Onozelheden

Dit wilde ik al een tijdje doen. Sta me toe, beste lezer, eens te zeveren. Soms komen er vreemde gedachten in mij op en die wil ik dan opschrijven, wat meestal niet gebeurt. Dus blijven ze zitten onder mijn hersenpan en af en toe komen ze opnieuw naar boven. Zoals nu dus.

Ik wil het eens over namen hebben. Nederlandstalige namen klinken soms wel eens onozel nietwaar? Kijk naar de Tour. Daar zit de Spanjaard Antonio Flecha samen in een ontsnapping met de Vlaming Staf Scheirlinckx.  Bij Anderlecht spelen de Argentijn Frutos en de Belg Deschacht in hetzelfde team.  En ga zo maar door. In eender welke taal klinken die namen gewoon veel beter.  Maar wat als we het eens vanuit hun gezichtspunt bekijken? Antonio Flecha is in Spanje beter bekend onder de naam Antoon Pijl.  Nicolás Frutos is voor zijn ouders niemand minder dan Nicolas Fruiten.
Nog een paar?
Fabio Capello is Fabian Hoed
Alberto Contador is Albert De Boekhouder
Michael Schumacher is Michael Schoenmaeker
David Millar is David Demeulenaere
James Brown is James Bruin
George Bush is George Struik (hier kun je George op de Franse manier uitspreken)
Jack Bauer is Jack De Boer
Will Smith is Willem Desmidt
Harry Potter is……  laat maar.

Je kunt ook het ook omkeren en onze idiote namen flashy laten klinken in het Engels of andere talen.
Roger Vandekerkhove wordt Roger (op z’n Engels) Cemetary. Of nog beter: Roger Churchyard.
Zoek deze maar zelf:

Bart Dirty, Oliver Noob, Tom Beans, Yves Badhuis, Patrick Lewallon, Juan Lucas Martillo, Tomasso Barista.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: